words by kitajima music by kitajima When sky is dark enough it's high time to come out of hole Escape the time and time again Lost destination When hurt and break down and crying When my wound open and blooding Can you feel just like I do or be next to me? Sometimes I suffer from the meaning of sympathy I hate that cellphone ringing and conversation But why can I feel scream on the line 'Cause you're gone All my feelings ought to be numb No one couldn't be gonna touch my stone cold heart Try to dig you from the difference of brain Between lies and misunderstanding Wish I could save you in empathy Not pity Not nonsense Noboby knows its essence Wait to think true meaning lonelyness If I could hear someone's true starvation I'll be there <対訳> 空が十分な程暗くなったなら もう穴から出てきても大丈夫 そうやっていつだって逃げ回って いつしか行き先を失くしていた 傷付き打ちのめされ泣き喚いている時 背負っていた心の傷がパックリ開き血が滲むような時 同じように感じられるか? オレの隣にいれるのか? 時々、共感の意味にひどく悩む 携帯がなるのも会話するのいやなのに 電話の向こうの叫びを感じるのはなぜ? オマエがいなくなってオレは麻痺した 冷え切った心になんか誰も触れられなかった でも考えの違いという溝からオマエを掘り起こしようとした 嘘と誤解の間 共感で守ってやれたらいいのに 同情じゃなく 戯言ことなんかじゃない 誰もその本質を知らない やがて本当の孤独の意味を考えるだろう もし誰かの真実の飢えを聞くことが出来たなら そこにいよう <<重要なお知らせ>>@peps!・Chip!!をご利用頂き、ありがとうございます。
w友達に教えるw [編集] 無料ホームページ作成は@peps! |